Writer

Books:

The Great Refusal: Studies of the Romantic Hero in German and American Literature,
Books, Essays, Translations, Stories, Dramas, and Talks Ottendorfer Series, Bad Homburg/Frankfurt: Athenäum, 1970.
Steppenwolf and Everyman, a translation of essays by Hans Mayer with an introductory essay on
Mayer, New York: Crowell, 1971.
Crowell’s Handbook of Contemporary Drama, with M. Anderson, J. Guicharnaud, K. Morrison, essays on German, Swiss, and Austrian dramatists and plays, New York, Crowell, 1971.
Romantik in kritischer Perspektive by Marianne Thalmann, a collection of essays edited and introduced with an essay on Thalmann, Heidelberg: Stiehm, 1976.
Political Plays for Children: The Grips Theater of Berlin, a translation of three plays with an introduction about the history of the Grips Theater, St. Louis: Telos, 1976.
Breaking the Magic Spell: Radical Theories of Folk and Fairy Tales, London: Heinemann, 1979
and Austin: University of Texas Press, 1979.
Rotkäppchens Lust und Leid, abridged German edition of The Trials and Tribulations of Little
Red Riding Hood, Cologne: Diederichs, 1982.
The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood: Versions of the Tale in Sociocultural
Context, South Hadley: Bergin & Garvey, 1983, and London: Heinemann, 1983.
Die Libelle und die Seerose. Märchen von Carl Ewald, a collection of fairy tales edited and
introduced with an essay on Ewald, Frankfurt am Main: Fischer, 1983.
Es war – Es wird einmal. Soziale Märchen aus der Weimarer Republik, with D. Richter and B.
Dolle, a collection of fairy tales edited and introduced with an essay on the history of
fairy tales in Germany, Munich: Peter Weismann, 1983.
Fairy Tales and the Art of Subversion: The Classical Genre for Children and the Process of
Civilization, London: Heinemann, 1983, and New York, Methuen, 1983.
Aufstand der Elfen. Phantastische Erzählungen aus dem viktorianischen England, a collection of
fairy tales edited and introduced with an essay on the fairy tale in England, Cologne:
Diederichs, 1984.
Germans and Jews since the Holocaust, ed. with A. Rabinbach, New York: Holmes & Meier,
1986.
Don’t Bet on the Prince. Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England,
New York: Methuen, and London: Gower, 1986.
Victorian Fairy Tales, an anthology of British fairy tales with an introduction to the tales and
authors, New York and London: Methuen, 1987.
The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm, translated with an introduction on the Grimms
and annotations, New York: Bantam, 1987.
The Utopian Function of Art and Literature, essays by Ernst Bloch translated with Frank Mecklenburg and introduced with an essay on Bloch’s life and work, Cambridge: MIT
Press, 1987.
The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World, New York: Routledge,
1988.
Beauties, Beasts, and Enchantment: Classic French Fairy Tales, translated with an introduction
on “The Rise of the French Fairy Tale and the Decline of France,” New York: New American Library, 1989.
Fairy Tales and Fables from Weimar Days, translated with an introduction, Hanover: University
Press of New England, 1989.
Arabian Nights: The Marvels and Wonders of the Thousand and One Nights, adapted from
Richard F. Burton’s unexpurgated translation, annotated, with an afterword, New York: New American Library, Signet Classic,1991.
Französische Märchen. Frankfurt am Main/Leipzig: Insel Verlag, 1991.
The Operated Jew: Two Tales of Anti-Semitism. Translated with commentary, New York: Routledge, 1991.
Spells of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales of Western Culture. New York: Viking,
1991.
Aesop’s Fables, adapted with an afterword, New York: New American Library, 1992.
The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood. Revised Edition. New York: Routledge,
1993. Contains a new introduction, prologue, epilogue, bibliography, and six additional oral and literary versions of Little Red Riding Hood.
The Outspoken Princess and the Gentle Knight. Bantam: New York, 1994.
Amerikanische Märchen. Frankfurt am Main/Leipzig: Insel Verlag, 1994.
Fairy Tale as Myth\Myth as Fairy Tale. Lexington: University of Kentucky Press, 1994.
Britische Märchen. Frankfurt am Main/Leipzig: Insel Verlag, 1995.
The Fairy Tales of Hermann Hesse, translated with an introduction on Hesse and notes. New
York: Bantam Books, 1995.
Creative Storytelling: Building Community/Changing Lives. New York: Routledge, 1995.
The Grammar of Fantasy by Gianni Rodari translated with an introduction and notes. New York: Teachers and Writers Collaborative, 1996.
Happily Ever After: Fairy Tales, Children, and the Culture Industry. New York: Routledge,
1997.
Yale Companion of Jewish Writing and Thought in German Culture, 1066-1966, edited with
Sander Gilman. New Haven:Yale University Press, 1997.
The Wonderful World of Oz: The Wizard of Oz, The Emerald City of Oz, Glinda of Oz, Edited
with an introduction on L. Frank Baum. New York: Penguin, 1998.
When Dreams Came True: Classical Fairy Tales and Their Tradition. New York: Routledge,
1999.
The Arabian Nights: More Marvels and Wonders of the Thousand and One Nights, Vol. II, adapted from Richard F. Burton’s unexpurgated translation, annotated, with an afterword, New York: New American Library, Signet Classic, 1999.
The Oxford Companion to Fairy Tales: The Western Fairy Tale Tradition from Medieval to
Modern, edited with an introduction, Oxford: Oxford University Press, 2000.
Sticks and Stones: The Troublesome Success of Children’s Literature from Slovenly Peter to
Harry Potter. New York: Routledge, 2000.
The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm. New York: Norton, 2001.
Italian Popular Tales by Thomas Frederick Crane, edited with an introduction and notes. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2001.
Unlikely History: The Changing German-Jewish Symbiosis, 1945-2000, edited with Leslie Morris. New York: Palgrave, 2002.
Breaking the Magic Spell: Radical Theories of Folk and Fairy Tales. Revised and Expanded Edition. Lexington: University Press of Kentucky, 2002. This edition includes a new preface and a new final chapter, “The Radical Morality of Rats, Fairies, Wizards, and Ogres: Taking Children Seriously.” All the other chapters have been extensively altered and expanded.
The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World. Revised and Expanded Second Edition. New York: Palgrave, 2002. This edition includes a new preface and a new final chapter, “The Struggle for the Grimms’ Throne: The legacy of the Grimms’ Tales in East and West Germany since 1945.” All the chapters have been extensively changed.
Beautiful Angiola: The Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura
Gonzenbach. New York: Routledge, 2003.
The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Illustr. John Gruelle. 3rd rev. and enlarged
edition. New York: Bantam, 2003.
The Robber with a Witch’s Head: The Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected
by Laura Gonzenbach. New York: Routledge, 2004.
Speaking Out: Storytelling and Creative Drama for Children. New York: Routledge, 2004.
Norton Anthology of Children’s Literature. General Editor. New York: Norton, 2005.
Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller. New York: Routledge, 2005.
Beautiful Angiola: The Lost Sicilian Folk and Fairy Tales of Laura Gonzenbach. New York:
Routledge, 2006. This is the paperback edition of two volumes published previously in 2003 and 2004, and it includes two additional dialect tales and a revised introduction.
Fairy Tales and the Art of Subversion: The Classical Genre for Children and the Process of
Civilization. Second Revised Edition. New York: Routledge, 2006. This edition includes two new chapters and a new preface.
The Oxford Encyclopedia of Children’s Literature. Editor in Chief. 4 vols. New York: Oxford
University Press, 2006.
Why Fairy Tales Stick: The Evolution and Relevance of a Genre. New York: Routledge, 2006.
When Dreams Came True: Classical Fairy Tales and their Tradition. 2nd Rev. and Expanded
Edition. New York: Routledge, 2007. This edition includes three new essays on E. T. A. Hoffmann, Hans Christian Andersen, and J. M. Barrie. All the essays have been extensively revised.
The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitrè. Edited and Translated by Jack Zipes and Joseph Russo. Illustr. Carmelo Lettere. 2 vols. New York: Routledge, 2008.
Relentless Progress: The Reconfiguration of Children’s Literature, Fairy Tales, and Storytelling. New York: Routledge, 2008.
Tales to Change the World, by Gianni Rodari. Edited and Translated by Jack Zipes. Illustr. Rob Mason. London, UK: Caseroom Press, 2008.
Lucky Hans and other Merz Fairy Tales, by Kurt Schwitters. Edited and Translated by Jack Zipes. Illustr. Irvin Peacock. Princeton: Princeton University Press, 2009.
The Cloak of Dreams: Chinese Fairy Tales by Béla Balázs. Translated and Introduced by Jack Zipes. Princeton: Princeton University Press, 2010.
Little Red Riding Hood and Other Classic French Fairy Tales. Trans. Jack Zipes. New York: Penguin, 2011. Selections from Beauties, Beasts and Enchantments.
The Enchanted Screen: The Unknown History of the Fairy-Tale Film. New York: Routledge,
2011.
The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social Evolution of a Genre. Princeton: Princeton University Press, 2012.
German Popular Stories by Jacob and Wilhelm Grimm. Adapted by Edgar Taylor. Ed. Jack
Zipes. Maidstone, Kent: Crescent Moon, 2012.
Principessa Bel di Topo e altre 41 fiabe da scoprire. Edited by Jack Zipes. Trans. Camilla Miglio. Illustr. Fabian Negrin. Rome: Donzelli, 2012.
The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang. Indianapolis: Hackett, 2013.
The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition. Princeton: Princeton University Press, 2014.
Grimm Legacies: The Magic Power of the Grimms’ Folk and Fairy Tales, Princeton: Princeton University Press, 2014.
The Oxford Companion to Fairy Tales. Edited by Jack Zipes. 2nd revised edition. Oxford:
Oxford University Press, 2015.
¬Fairy-Tale films Beyond Disney: International Perspectives. Edited by Jack Zipes, Pauline
Greenhill, and Kendra Magnus-Johnston. New York: Routledge, 2015.
¬Catarina the Wise and Other Wondrous Sicilian Folk and Fairy Tales. Chicago: University of
Chicago Press, 2017.
The Sorcerer’s Apprentice: An Anthology of Magical Tales. Princeton: Princeton University
Press, 2017.
Tales of Wonder: Retelling Fairy Tales through Postcards. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 2017.

Essays:

“A Death in the Family,’ The Liberal Context 12 (Fall, 1964): 19-25.
“Documentary Drama in Germany: Mending the Circuit,” The Germanic Review 42 (January,
1967): 49-62.
“Guilt-Ridden Hochhuth,” New Theater Magazine 8 (Spring, 1968): 17-20.
Articles on Kleist, Tieck, Werner, Büchner, Horváth, Borchert, Kipphardt, Hochhuth, and Weiss
in Crowell’s Encyclopedia of World Drama, New York: Crowell, 1969.
“W.H. Wackenroder: In Defense of his Romanticism,” The Germanic Review 44 (November,
1969): 247-58.
“Das dokumentarische Drama,” in Tendenzen der deutschen Literatur seit 1945, ed. Thomas Koebner, Stuttgart: Kröner, 1971. 462-79.
“Wohin geht das schwarze Theater in den USA?” in Now: Theater der Erfahrung, ed. Pea
Fröhlich and Jens Heilmeyer, Cologne: Dumont, 1971. 169-175.
“Horváths Dramaturgie,” Literatur und Kritik 60 (December, 1971): 591-600.
“The Aesthetic Dimension of the German Documentary Drama,” German Life and Letters 24
(July, 1971): 346-58.
“Growing Pains in the Contemporary German Novel — East and West,” MOSAIC 5 (1972): 1-
17.
“Ends and Beginnings: West German Theatre Now,” Performance 4 (1972): 54-76.
“Children’s Theater in Two Germanies” and “Building a Children’s Theater,” Performance 5
(1973): 12-32.
“Taking Children Seriously — The Recent Popularity of Children’s Theater in East and West Germany,” Children’s Literature 2 (1973): 173-91.
“Educating, Miseducating, Re-educating Children,” New German Critique 1 (Winter, 1973):
142-59.
“Dunlap, Kotzebue and the Shaping of American Theater,” Early American Literature 8 (1974):
272-284.
“Kindertheater. Die Radikalisierung einer Popular Form in Ost und Westdeutschland,” in
Popularität und Trivialität, ed. R. Grimm and J. Hermand, Frankfurt am Main: Athenäum, 1974. 141-67.
“Die Freiheit trägt Handschellen im Land der Freiheit. Das Bild der Vereinigten Staaten in der Literatur der DDR,’ in Amerika in der deutschen Literatur, ed. S. Bauschinger, H.
Denkler, and W. Malsch, Stuttgart: Reclam, 1975. 229-352.
“Brecht oder Wolf? Zur Tradition des Dramas in der DDR,” in Literatur und
Literaturtheorie in der DDR, ed. P. Hohendahl and P. Herminghouse, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975. 191- 240.
“Breaking the Magic Spell: Politics and the German Fairy Tale,” New German Critique 6 (Fall, 1975): 116-36.
“Down with Heidi, Down with Struwwelpeter: Three Cheers for the Revolution: Towards a New Socialist Children’s Literature in West Germany,” Children’s Literature 5 (1976): 162-79.
“Die Funktion der Frau in den Komödien der DDR. Noch einmal: Brecht und die Folgen,” in Die
deutsche Komödie im 20. Jahrhundert, ed. W. Paulsen, Heidelberg: Stiehm, 1976. 187-205.
“Wolf Biermann, An Appreciation,” in Wolf Biermann, Poems, London: Pluto, 1977. 9-15.
“The Political Dimensions of the Lost Honor of Katharina Blum,” New German Critique 12
(Fall, 1977): 75-84.
“The Irresistible Rise of the Schaubühne am halleschen Ufer,” Theater 9 (Fall, 1977): 75-84.
“Marxist as Moralist,” introduction to Christa Wolf, Divided Heaven, New York: Adler, 1977.
1-33.
“The Revolutionary Rise of the Romantic Fairy Tale in Germany,” Studies in Romanticism 16
(Fall, 1977): 409-50.
“Engagiertes gegen manipuliertes Kindertheater,” in Lehrtheater, Lerntheater, ed. Peter A.
Harms, Münsterdorf: Hansen & Hansen, 1978. 49-60.
“Piscator and the Legacy of Political Theater,” Theater 10 (Spring, 1979): 85-93.
“Emancipatory Children’s Theater in the Year of the Child,” Theater 11 (Fall/Winter, 1979): 85-
97.
“Who’s Afraid of the Brothers Grimm? Socialization through Fairy Tales,” The Lion and the
Unicorn 3 (Winter, 1979/1980): 4-56.
“Theater and Commitment: Théâtre du Soleil’s Mephisto,” Theater 11 (Spring, 1980): 55-62.
“Lessons of the Holocaust,” with Anson Rabinbach in New German Critique 19 (Winter, 1980):
3-7.
“Death at an Early Age,” Politics and Education 2 (Spring, 1980): 6-7.
“Oskar Panizza: The Operated German as Operated Jew,” New German Critique 21 (Fall,
1980): 47-61.
“The Instrumentalization of Fantasy: Fairy Tales and the Mass Media,” in Myths of Information,
ed. Kathleen Woodward, Madison: Coda, 1980. 88-110.
Short articles on children’s theater, the theater of fact, Dürrenmatt, Feuchtwanger, Frisch,
Handkle, Hochhuth, Horváth, Johnson, Kraus, Sternheim, Wassermann, Weiss, Zuckmayer in The Academic American Encyclopedia, Princeton, 1980.
“Slave Language Comes to Krähwinkel: Nestroy’s Political Satire,” Theater 12 (Spring, 1981):
19-32.
“The Potential of Liberating Fairy Tales for Children,” New Literary History 13 (Winter, 1981
82): 309-25.
“Bruno Bettelheim,” in Lexikon der Kinder- und Jugendliteratur, Vol. IV, Weinheim: Beltz. 53
4.
“Beckett in Germany/Germany in Beckett,” New German Critique 26 (Spring/Summer, 1982):
151-58.
“Towards a Social History of the Literary Fairy Tale for Children,” Children’s Literature
Association Quarterly 7 (Summer, 1982): 23-6.
“The Dark Side of Beauty and the Beast,” in Proceedings of the Eighth Annual Children’s
Literature Association, Boston, 1982. 119-25.
“Grimms in Farbe, Bild und Ton: Der deutsche Märchenfilm für Kinder im Zeitalter der Kulturindustrie,” in Aufbruch zum neuen bundesdeutschen Kinderfilm, ed. Wolfgang Schneider, Hardeck: Eulenhof: 1982. 212-24.
“Le Théâtre alternatif pour enfants aux Etats-Units,” in Le Nouveau Théatre pour la jeunesse, ed. Chantale Cusson, Montreal: CEAD, 1982. 9-15.
“Klassische Märchen im Zivilisationsprozeß,” in Über Märchen für Kinder von heute, ed. Klaus Doderer, Weinheim: Beltz: 1982. 57-77.
“Mass Degradation of Humanity and Massive Contradictions in Bradbury’s Fahrenheit 451,” in
No Place Else, ed. E. Rabkin, M. Greenberg, and J. Olander, Carbondale: Southern Illinois University Press, 1983. 182-98.
“Johnny Gruelle,” in American Writers for Children, 1900-1960, ed. John Cech, Detroit: Gale Research, 1983. 213-17.
“Wie man in Deutschland immer noch operiert,” Ästhetik und Kommunikation 53/54 (1983):
244-46.
“A Second Gaze at Little Red Riding Hood’s Trials and Tribulations,” The Lion and the Unicorn
7/8 (1983-84): 78-109.
“Folklore Research and Western Marxism: A Critical Replay,” Journal of American Folklore 97 (1984): 330-37.
“The Age of Commodified Fantasticism: Reflections on Children’s Literature and the Fantastic,”
Children’s Literature Association Quarterly 9 (Winter, 1984-85): 187-90.
“Es wird einmal in Deutschland,” in Kinderwelten, ed. Freundeskreis des Instituts für Jugendbuchforschung, Weinheim: Beltz, 1985. 99-108.
“Don’t Bet on the Prince: Feminist Fairy Tales and the Feminist Critique in America,” in
Opening Texts, ed. Joseph Smith and William Kerrigan, Baltimore: Johns Hopkins
University Press, 1985. 66-99.
“Feministische Märchen und Kulturkritik in den USA und in England,” in Die Frau im Märchen,
ed. Sigrid Früh and Rainer Wehse, Kassel: Erich Roth Verlag, 1985. 174-91.
“Semantic Shifts of Power in Folk and Fairy Tales,” The Advocate 4 (1985): 181-88.
“The Liberating Potential of the Fantastic Projection in Fairy Tales for Children,” in The Scope
of the Fantastic, ed. R. Collins and H. Pearce, Westport: Greenwood Press. 1985, 257-66.
“Hans Christian Andersen,” in European Writers: The Romantic Century, Vol. 6, ed. J. Barzun,
New York: Scribner’s, 1985. 863-92.
“Children’s Literature in West and East Germany,” The Lion and the Unicorn 10 (1986): 27-30.
“Huckleberry Finns arme Helden,” in Neue Helden in der Kinder- und Jugendliteratur, ed. Klaus Doderer, Weinheim: Juventa, 1986. 103-09.
“The Grimms and the German Obsession with Fairy Tales,” in Fairy Tales and Society, ed. Ruth Bottigheimer, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1986. 271-86.
“The Enchanted Forest of the Brothers Grimm: New Modes of Approaching the Grimms’ Fairy Tales,” The Germanic Review 62 (Spring, 1987): 66-74.
“Populäre Kultur, Ernst Bloch und Vor-Schein” in Verdinglichung und Utopie: Ernst Bloch und Georg Lukács zum 100. Geburtstag. Eds. Arno Münster, Michael Löwy, and Nicolas Tertullian. Frankfurt am Main: Sendler, 1987. 239-253.
“Walter Benjamin and Children’s Literature,” The Germanic Review 63 (Winter, 1988): 2-5.
“Manès Sperber’s Legacy for Peace in Wie eine Träne im Ozean,” The German Quarterly 61
(Spring, 1988): 249-63.
“Dreams of a Better Bourgeois Life: The Psychosocial Origins of the Grimms’ Tales,” in The
Brothers Grimm and Folktale, ed. James M. McGlathery, Urbana: University of Illinois
Press, 1988. 205-19.
“Child Abuse and Happy Endings,” New York Times Book Review (November 13, 1988): 39,
60.
“Henri Pourrat dans la Tradition de Perrault et des Frères Grimm,” in Henri Pourrat et le Trésor
des Contes, ed. Dany Hadjadj, Clermont-Ferrand: Bibliothèque Municipale et
Interuniversitaire de Clermont-Ferrand, 1988. 151-61.
“Ernst Bloch and the Obscenity of Hope,” New German Critique 45 (Fall, 1988): 3-8.
“The Changing Function of the Fairy Tale,” The Lion and the Unicorn 12 (December, 1988): 7-
31.
“The Origins of the Fairy Tale or, How Script Was Used to Tame the Beast in Us,” in Children
and Their Books, ed. Gillian Avery and Julia Briggs. Oxford: Oxford UP, 1989. 119-34.
“The United States in East German Literature: Legitimizing and Legitimate Images,” in
Amerika! New Images in German Literature, ed. Heinz Osterle. Bern: Peter Lang, 1989.
103-34.
“Negating History and Male Fantasies through Psychoanalytic Criticism,” Children’s Literature
18 (1990): 141-3.
“Oscar Wilde: Afterword,” in Complete Fairy Tales of Oscar Wilde, New York: New American Library, 1990. 205-13.
“Frank Stockton: Afterword,” The Fairy Tales of Frank Stockton, ed. Jack Zipes. New York:
New American Library, 1990. 423-29.
“Le plus célèbre des inconnus: Perrault aux Etats-Unis,” Europe 68 (November-December,
1990): 131-38.
“Taking Political Stock: New Theoretical and Critical Approaches to Anglo-American
Children’s Literature in the 1980s,” The Lion and the Unicorn 14 (1990): 7-22.
“Die kulturellen Operationen von Deutschen und Juden im Spiegel der neueren deutschen
Literatur,” Babylon 8 (1991): 34-44.
“Spreading Myths about Fairy Tales: A Critical Commentary on Robert Bly’s Iron John,” New
German Critique 55 (Winter 1992): 3-20.
“Alexandre Dumas: Afterword,” in The Man in the Iron Mask. New York: New American
Library, 1992. 486-495.
“Recent Trends in the Contemporary American Fairy Tale,” Journal of the Fantastic in the Arts
5 (1992): 13-41.
“The Messianic Power of Fantasy in the Bible,” Semeia 60 (1992): 7-21.
“La Reproduction et la révision des contes classiques pendant les années 1980,” Textuel 25
(January 1993): 101-111.
“The Utopian Function of Tradition,” Telos 94 (Winter 1993): 25-29.
“The Struggle for the Grimms’ Throne: The Legacy of the Grimms’ Tales in the FRG and GDR
since 1945″ in The Reception of Grimms Fairy Tales: Responses, Reactions, Revisions.
Ed. Donald Haase. Detroit: Wayne State University Press, 1993. Pp. 167-206.
“Avianus Reborn” in The Fables of Avianus. Trs. David R. Slavitt. Baltimore:Johns Hopkins University Press, 1993. Pp. ix-xv.
“Spinning with Fate: Rumpelstiltskin and the Decline of Female Productivity,” Western Folklore
52 (January, 1993): 43-60.
“The Contemporary German Fascination for Things Jewish: Toward a Jewish Minor Culture” in
Reemerging Jewish Culture in Germany: Life and Literature Since 1989. Eds. Sander
Gilman and Karen Remmler. New York: New York University Press, 1994. Pp. 15-45.
“The Negative German-Jewish Symbiosis’ in Insiders and Outsiders: Jewish and Gentile Culture
in Germany and Austria. Eds. Dagmar Lorenz and Gabriele Weinberger. Detroit: Wayne
State University Press, 1994. Pp. 144-54.
“Filer avec le destin: Rumpenstünzchen et le déclin de la productivité des femmes.” Europe
787/88 (November-December 1994): 106-118.
“Adorno May Still Be Right.” Telos, 101 (Fall 1994): 157-168.
“Belle au bois dormant: le bon prince pour faire le job,” Bizarre 1 (February 1995): 20-29.
“A Cautionary Tale,” Times Educational Supplement 2 (March 31, 1995): 14.
“Once Upon a Time Beyond Disney: Contemporary Fairy-tale films for Children” in In Front of
Children: Screen Entertainment and Young Audiences. Eds. Cary Bazalgette and David Buckingham. London: British Film Institute, 1995. Pp. 109-126.
“Breaking the Disney Spell” in From Mouse to Mermaid: The Politics of Film, Gender, and
Culture. Eds. Elizabeth Bell, Lynda Haas, Laura Sells. Bloomington: Indiana University
Press, 1995. Pp. 21-42.
“Recent Trends in the Contemporary American Fairy Tale” in Functions of the Fantastic, Ed. Joe Sanders. Westport: Greenwood Press, 1995. Pp. 1-17.
“Carlo Collodi: Afterword” in Pinocchio. New York: Signet Classic, 1996. Pp. 215-227.
“Wolyna: Manès Sperbers Beschäftigung mit der ‘Judenfrage’” in Manès Sperber als Europäer:
Eine Ethik des Widerstands. Eds. Stéphane Moses, Joachim Schlör, and Julius H. Schoeps. Berlin: Edition Hentrich, 1996. Pp. 122-137.
“The Cultural Operations of Germans and Jews as Reflected in Recent German Fiction” in Jews,
Germans, Memory: Reconstructions of Jewish Life in Germany. Ed. Y. Michal
Bodemann. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996. Pp. 163-78.
“Towards a Theory of the Fairy-tale Film: The Case of Pinocchio,” The Lion and the Unicorn 20 (June 1996): 1-24.
“Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont” in Enzyklopädie des Märchens. Ed. Rolf Wilhelm Brednich. Vol. 8. Berlin: Walter de Gruyter, 1996. Pp. 922-23.
“Tales Worth Telling,” Utne Reader 83 (September/October 1997): 39-42.
“Traces of Hope: The Non-synchronicity of Ernst Bloch” in Not Yet: Reconsidering Ernst Bloch. Eds. Jamie Owen Daniel and Tom Moylan. London: Verso, 1997. Pp. 1-14.
“Child’s Play,” ICON (December 1997): 116-17, 122.
“The Utopian Tendency of Storytelling: Turning the World Upside Down” in Storytelling
Encyclopedia: Historical, Cultural and Multiethnic Approaches to Oral Traditions
Around the World. Ed. David Adams Leeming. Phoenix: Oryx Press, 1997. Pp. 27-32.
“Disparate Jewish Voices and the Dialectic of the “Shoah Business” in Germany: Victor Klemperer and Rose Ausländer, Our Contemporaries” in German Cultures, Foreign Cultures: The Politics of Belonging. Baltimore: American Institute for Contemporary German Studies, 1998. Pp. 17-40.
“Crossing Boundaries with Wise Girls: Angela Carter’s Fairy Tales for Children,” Marvels & Tales 12 (1998): 147-154.
“Struwwelpeter and the Comical Crucifixion of the Child” in Struwwelpeter: Fearful Stories &
Vile Pictures to Instruct Good Little Folks. Venice, CA: Feral House, 1999. Pp. 1-21.
“George Tabori and the Jewish Question,” Theater 29.2 (1999): 98-107.
“Contested Jews: The Image of Jewishness in Contemporary German Literature,” South Central
Review 16 (Summer-Fall, 1999): 3-15.
“The Perverse Delight of Shockheaded Peter,” Theater 30. 2 (2000): 3-17.
“The Contamination of the Fairy Tale, or The Changing Nature of the Grimms’ Fairy Tales,”
Journal of the Fantastic in the Arts 11 (2000): 77-93.
“Philip Pullman’s Quest,” Riverbank Review (Winter 200-2001): 4-7.
“The Twists and Turns of Psychoanalytic Criticism: A Response to Paul Nonnekes,” Children’s
Literature Association Quarterly 25 (Winter, 2000/01): 215-20.
“Les origines italiennes du conte de fées: Basile et Straparola” in Il était une fois . . . les contes
de fées, ed. Olivier Piffault. Paris: Seuil/Bibliothèque nationale de France, 2001. Pp. 66-
74.
“Foreword: Holocaust Survivor as Literary Pope of Germany” in Marcel Reich Ranciki, The Author of Himself: The Life of Marcel Reich-Ranicki. Trans. Ewald Osers (Princeton: Princeton University Press, 2001): vii-x.
“Gianni Rodari, un famoso sconosciuto in America,” in Rodari: Le Storie Tradotte, eds. Pino Boero, Lino Cerutti, and Roberto Cicala. Novara: interlinea, 2002. Pp. 87-93
“What if Snow White. . . ?” introduction to Neil Gaiman, Snow Glass Apples: A Play for Voices. Illustr. George Walker (Atlanta: Biting Dog Press, 2002): 7-11.
“Prendendo la letteratura per l’infanzia sul serio,” Pepe 14 (2002): 34-40.
“Political Children’s Theater in the Age of Globalization,” Theater 33.2 (Summer 2003): 3-25.
“The Virgin’s Child: Feminist Folk Tales from Sicily,” 13 Ruminator Review (Spring 2003): 10-
11.
“Laura Gozenbach and Her Forgotten Treasure of Sicilian Fairy Tales,” Marvels & Tales 17.2 (2003): 61-72.
“La lettura ai tempi del mercato,” Nuovi Segnali di Lettura, eds. Domenico Bartolini e Riccardo Pontegobbi. Campi di Bisenzio: Idest, 2003. Pp. 34-49.
“The Family of Storytellers,” Ruminator Review 15 (Fall 2003): 16.
“Introduction” to J. M. Barrie, Peter Pan. New York: Penguin Books, 2004. Pp. vii-xxviii.
“On the Necessity of Writing Poetry after Auschwitz: A Reassessment of Adorno’s Cultural
Critique.” In The Many Faces of Germany: Transformations in the Study of German Culture and History. Ed. John McCarthy. New York: Berghahn, 2004. Pp. 34-42.
“La riconfigurazione dei bambini e della letteratura per l’infanzia nell’industria culturale” in
Poche storie . . . sie legge! Ed. Alessandro Compagno. Anagni: Centro Servizi Culturali del Commune di Anagni, 2004.
“‘Alle meine Gedichte sind gelebtes, erlebtes, erlittenes Leben’: Rose Ausländers Verhältnis zu
New York.” In Meine geträumte Wortwirklichkeit. Ed. Helmut Braun: Berlin, 2004. Pp. 109-20.
“‘Operazioni’ culturali tra ebei e tedeschi” in Dopo la Shoah: Nuove identità ebraiche nella
letteratura,” ed. Rita Calabrese. Pisa: Edizioni ETS, 2005. Pp. 83-96.
“Attualità delle fiabe dei Grimm e Andersen.” Il Pepeverde 24 (April-June, 2005): 28-32.
“To Eat or Be Eaten: The Survival of Traditional Storytelling.” Storytelling, Self, Society 2.1
(Fall 2005): 1-20.
“The Possibility of Storytelling and Theater in Impossible Times,” Foreword to Michael Wilson,
Storytelling and Theatre: Contemporary Storytellers and their Art. London: Palgrave, 2006. Pp. xiv-xviii.
“Più ombre che luci sull’opera di Andersen,” Il Pepeverde 29 (July-September, 2006): 13 – 20.
“The Relevance of Fairytales” in Afterrouge, eds. Navid Nuur and Lisa Alena Vieten.
Rotterdam, Netherlands: Uitgegeven door, Piet Zwart Institute, 2006. Pp. 22-47.
“Critical Reflections about Hans Christian Andersen, the Failed Revolutionary,” Marvels &
Tales 20.2 (2006): 224-237.
“The Hans Christian Andersen We Never Knew,” Introduction in Hans Christian Andersen,
Fairy Tales, Trans Marte Hvam Hult. New York: Barnes & Noble, 2007. xix-xxxv.
“The Rise of the Unknown Giambattista Basile,” in Giambattista Basile, The Tale of Tales, or
Entertainment for Little Ones. Trans. Nancy Canepa. Detroit: Wayne State University Press, 2007. Pp. xiii-xv.
“Critical Reflections about Hans Christian Andersen, the Failed Revolutionary,” Marvels &
Tales 20.2 (2006): 224-237.
“The ‘Merry’ Dance of the Nutcracker: Discovering the World through Fairy Tales,”
Introduction to E. T. A. Hoffmann, Nutcracker and Mouse King and The Tale of the Nutcracker, Trans. Joachim Neugroschel. New York: Penguin, 2007.
“The Tales We Tell: An Interview with Jack Zipes,” Lincoln Center Theater Review 44 (Fall
2007): 6-9.
“Fiaba e teatro creativo nella scuola Americana. Rodari negli Stati Uniti.” Pepe Verde 36
(April/June, 2008): 31-34.
“Un regard éclaire sur les contes de fées et le désir d’utopie.” Europe 949 (May 2008) : 75-83.
“The Anne-Girl: She Is What We’re Not,” introduction to L. M. Montgomery, Anne of Green
Gables. New York: The Modern Library, 2008. ix-xxiv.
“The Remaking of Charles Perrault and his Fairy Tales,” introduction to Angela Carter, Little Red Ridinghood, Cinderella, and Other Classic Fairy Tales of Charles Perrault. New York: Penguin Classics, 2008. vii-xxxii.
“What Makes a Repulsive Frog So Appealing: Memetics and Fairy Tales.” Journal of Folklore
Research 45.2 (May-August 2008): 109-44.
“The Twists and Turns of Radical Children’s Literature,” Foreword to Julia Mickenberg and Philip Nel, Tales for Little Rebels: A Collection of Children’s Literature. New York: New York University Press, 2008. vii-ix.
“The Indomitable Giuseppe Pitrè.” Folklore 120 (April 2009): 1-18.
“Commentary on Zygmunt Bauman’s ‘Freudian Civilization Revisited.'” Journal of Anthropological Psychology 2 (2009): 27-30.
“Why Fantasy Matters Too Much.” Journal of Aesthetic Education 43.2 (Summer 2009): 77-91.
“Introduction” to The Green Fairy Book. Ed. Andrew Lang. London: The Folio Society, 2009.
ix-xx.
“A Contemporary Classic,” Foreword to Ellin Green and Janice M. Del Negro, Storytelling: Art and Technique. 4th Ed. Santa Barbara, CA: Libraries Unlimited, 2010. vii-ix.
“Grounding the Spell: The Fairy Tale Film and Transformation,” Foreword to Pauline Greenhill
and Sidney Eve Matrix, eds., Fairy Tale Films: Visions of Transformation. Logan, UT: University State University Press, 2010. ix-xiii.
“La ‘mislettura’ dei bambini e il destino dei libri per l’infanzia.” Ácoma 39 (Spring 2010): 41-54.
“Questione di fantasia.” Liber 88 (October-December, 2010): 39-50.
“Critical Reflections about Hans Christian Andersen, the Failed Revolutionary.” In Écrire pour la Jeunesse/Writing for Children. Ed. Elena Di Giovanni, Chiara Elefante, and Roberta Pederzoli. Bruxelles: Peter Lang, 2010.
“They’ll Huff and They’ll Puff.” Article on the hyping of Grimms’ fairy tales in Times Higher
Education (June 16, 2011): 45-6.
“And Nobody Lived Happily Ever After: The Feminist Fairy Tale after Forty Years of fighting for Survival,” In Textes & Genres IV: Les réécritures du canon dans la littérature féminine de langue anglaise. Eds. Claire Bazin and Marie-Claude Perrin-Chenour. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre La Défense, 2011. 9-34.
“The Meaning of Fairy Tale within the Evolution of Culture.” Marvels & Tales 25.2 (2011): 221- 43.
“Un Remake de La Barbe Bleue, ou L’Au-Revoir à Perrault.” Férries 8 (2011): 71-89.
“Perché abbiamo bisogno di storie,” Il Pepeverde 48-50 (April-December, 2011): 12-15.
“Fairy-Tale Collisions” in Fairy Tales, Monsters, and the Genetic Imagination. Ed. Mark Scala. Nashville, TN: Vanderbilt University Press, 2012.
“Hyping the Grimms Fairy Tales.” Studi Germanici 1 (2012):21-40.
“Subverting the Myth of Happiness: Dina Goldstein’s ‘Fallen Princesses.'” In Dina Goldstein, Fallen Princesses. Vancouver, Canada: Blurb, 2012. 15-16.
“Foreword: Toward Understanding the Complete Vladimir Propp.” In Vladimir Propp, The Russian Folktale. Ed. and trans. Sibelan Forrester. Detroit: Wayne State University Press, 2012. ix-xii.
“A Fairy Tale Is More than Just a Fairy Tale,” Book2.0 2/1 & 2 (2012): 95-102.
“Unfathomable Baba Yagas.” In Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales. Ed. Sibelan Forrester, Helena Goscilo, and Martin Skoro. Jackson: University Press of Mississippi, 2013.
“Le fiabe dei fratelli Grimm,” Prometeo 31.24 (December 2013): 94-99.
“Two hundred Years After Once Upon a Time: The Legacy of the Brothers Grim and Their Tales in Germany,” Marvels & Tales 28.1 (2014): 54-74.
“The Forgotten Tales of the Brothers Grimm,” The Public Domain Review: Selected Essays. Ed.
Adam Green. Cambridge: Public Domain press, 2014. 323-37.
“Media-Hyping of Fairy Tales.” In: The Cambridge Companion to Fairy Tales. Ed. Maria Tatar: Cambridge: Cambridge University Press, 2015. 202-19.
“Grimm Treasure: The Surprising History behind the World’s Most Famous Collection of Folk Tales.” HUMANITIES 36.2 (March/April, 2015): 28-33.
“Warping ‘The Sorcerer’s Apprentice’: or, How Little People Are Belittled in Fairy Tales
Twisted Against Them.” iBbYlink 43 (Summer 2015): 5-9.
“How the Brothers Grimm Made their Way in the World.” In Shaun Tan. The Singing Bones:
Inspired by Grimms’ Fairy Tales. Melbourne: Allen & Unwin, 2015. 5-11.
“The Master-Slave Dialectic in “The Sorcerer’s Apprentice.” Storytelling, Self, Society 11.1
(Spring, 2015): 17-27.
“Giuseppe Pitrè, il formidabile folklorist.” In: Giuseppe Pitrè, Fiabe e Leggende populari
siciliane. Ed. Bianca Lazzaro. Prefazione di Giovanni Pug;isi. Con una Nota critica di Jack Zipes. Rome: Donzelli Editore, 2016. xxix-xxxviii
“The Triumph of the Underdog: Cinderella’s Legacy.” In Cinderella Across Cultures: New
Directions and Interdisciplinary Perspectives. Ed. Martine Hennard Dutheil de la Rocière, Gillian lathey, and Monika Wozniak. Detorit: Wayne State University Press, 2016. 358-401.
“Fulfilling the Grimms’ Legacy: The International Mission of the Enzyklopädie des Märchens,”
Fabula 57. ½ (2016): 60-72.
“Gina Litherland’s Magic Brush.” In Gina Litherland, Unknown Rooms. Chicago: Corbett and
Dempsey, 2016. 24-27.
“A Down-to-Earth Working Girl.” In Marie-Mulvey-Roberts and Fiona Robinson, eds. Strange
Worlds: The Vision of Angela Carter. Bristol: Sansom & Company, 2016

Review Essays:

“Wolf Biermann’s Double Allegiance and Double Bind,” New German Critique 10 (Winter,
1977): 191-198.
“The Use and Abuse of Fairy Tales with Children,” Telos 32 (Summer, 1977): 215-244.
“Marx and Engels without Frills,” The Lion and the Unicorn 4 (Summer, 1980): 83-90.
“The Holocaust and the Vicissitudes of Jewish Identity,” New German Critique 20
(Spring/Summer, 1980): 155-176.
“Running Risks with Language: Contemporary Prose and Poetry for Children in West
Germany,” Children’s Literature 11 (1983): 191-194.
Friedmar Apel, Die Zaubergärten der Phantasie: Zur Theorie und Geschichte des
Kunstmärchens, Helmut Brackert, ed. Und wenn sie nicht gestorben sind…, Perspektiven
auf das Märchen, Jens Tismar, Das deutsche Kunstmärchen des zwanzigsten
Jahrhunderts, Monatshefte 75 (Fall, 1983): 327-331.
“Classical Folklore Research Revisited,” Children’s Literature Association Quarterly 10 (1985):
89-91.
“Kissing Off Snow White,” New York Times Book Review (March 22, 1987): 32.
“German History and Its Discontents,” Telos 78 (Winter 1988-89): 182-90.
“The Maiden Always Gets Her Man,” New York Times Book Review (November 12, 1989):
50.
“New Notions of Childhood and the Function of Children’s Literature,” The German Quarterly
62 (Fall 1989): 501-04.
“Jewish Life as Stigma,” Simon Wiesenthal Center Annual 6 (1989): 277-85.
“Reunifying Germany,” Telos 83 (Spring, 1990): 177-88.
“The Holocaust, Modernity, and Tough Jews,” Telos 86 (Winter, 1990/91):170-83.
“Reading an Oral Tradition,” Children’s Literature 19 (1991): 198-200.
“Jewish Consciousness in Germany Today,” Telos 93 (Fall 1992):159-172.
“Master Narratives and the Power of Resistant Storytelling.” Storytelling, Self, Society 5.2 (May-August 2009): 137-142.
Brian Boyd, On the Origin of Stories: Evolution, Cognition, Fiction in Marvels & Tales 24.1
(2010): 152-61.
“Living through Stories,” review of Arthur Frank, Letting Stories Breathe: A Socio-Narratology
in Storytelling, Stelf, Society 8.2 (May-August 2012): 126-29.
“Into the Woods Again and Again: The Profound Legacy of Grimms’ Fairy Tales,” a review of Sara Maitland’s Gossip from the Forest: The Roots of our Forests Version and Fairytales and Philip Pullman’s Fairy Tales from the Brothers Grimm: A New English in Los Angeles Review of Books (November 12, 2012). [Online journal]
“The Incomprehensible Gianni Rodari,” a review of Giulia Massini, La poetica di Rodari: Utopia del folklore e nonsense, Stefano Panzarasa, L’orrecho verde di Gianni Rodari, Mariarosa Rossito, Non solo filastrocche: Rodari e latteratura del novecento, and Gianni Rodari, Lamberto, Lamberto, Lamberto, translated by Antony Shugar in Marvels & Tales 28.2 (2014): 424-32.

Video and Film Reviews:

Pan’s Labyrinth (El laberinto del fauno, 2006) by Guillermo del Toro in Journal of American
Folklore 121.480 (Spring 2008): 236-40.

Book Reviews:

Kenneth Negus, E.T.A. Hoffmann’s Other World in The Germanic Review 41 (March, 1966):
145.
Lawrence Price, The Reception of U.S. Literature in Germany in The Germanic Review 43
(January, 1968): 7-77.
Hans Mayer, Zur deutschen Literatur der Zeit in The Germanic Review 44 (January, 1969): 71-
3.
W. Lamarr Kopp, German Literature in the United States, 1945-1960 in The Germanic Review
44 (May, 1969): 239-41.
Georg Lukács, Goethe and His Age in University Review (January, 1970): 16-17.
Kurt Böttcher, ed. Romantik in The Germanic Review 45 (January, 1970): 75-77.
Ruby Cohen, Currents in Contemporary Drama in The Germanic Review 47 (January, 1972):
70-72.
John Flores, Poetry in East Germany in Allemagnes d’aujourd’hui, 31 (January, 1972): 66-8.
Nagi Naguib, Robert Walser in The Germanic Review 47 (March, 1972): 152-53.
Jost Hermand, Unbequeme Literatur in Monatshefte 64 (Spring, 1972): 90-92.
Mary Schubert, Wilhem Heinrich Wackenroder’s Confessions and Fantasies in Modern
Language Journal 57 (December, 1973): 435-36.
C. Innes, The Theater of Erwin Piscator in Modern Language Journal 58 (April, 1974): 211-12.
Special Issues of the GDR, Allemagnes d’aujourd’hu and Dimensions in New German Critique 2 (Spring, 1974): 152-57.
M. Berger, et al, Theater in der Zeitenwende and Manfred Wekwerth, Theater und Wissenschaft
in The Germanic Review 49 (November, 1974): 326-30.
Ludwig Marcuse, Briefe von und an Ludwig Marcuse in Modern Language Journal 60 (April,
1976): 218-19.
Michael de Larrabeiti, The Borribles in Minnesota Review 11 (Fall, 1978): 111-14.
Karlheinz Fuchs, Bürgerliches Räsonnement und Staatsräson in Monatshefte 70 (Summer,
1978): 212-13.
Gordon Birrell, The Boundless Present: Space and Time in the Literary Fairy Tales of Novalis
and Tieck in Studies in Romanticism 19 (Spring, 1980): 270-73.
Christopher Innes, Modern German Drama. A Study in Form in The Germanic Review 56 (Fall, 1981): 166-67.
Erhard Friedrichsmeyer, Der satirische Kurzprosa Heinrich Bölls, in Modern Language Notes
98 (April, 1983): 513.
Michael Patterson, Peter Stein: Germany’s Leading Theater Director in Modern Drama 26 (December, 1983): 580-82.
Wayne Hudson, The Marxist Philosophy of Ernst Bloch in Telos 58 (Winter, 1983-84): 227-31.
Donald Ward, The German Legends of the Brothers Grimm in Children’s Literature 12 (1984):
162-66.
Wolfgang Mieder, Mädchen, pfeif auf den Prinzen in Colloquia Germanica 17 (1984): 381.
John Ellis, One Fairy Story Too Many: The Brothers Grimm and Their Tales in Children’s
Literature 13 (1985): 178.
Janusz Korczak, King Matt the First in The New York Times Book Review (July 20, 1986): 24.
Christa Kamenetsky, Children’s Literature in Hitler’s Germany in The Germanic Review 61 (Summer, 1986): 130-31.
Heinz Rölleke, “Wo das Wünschen noch geholfen hat”: Gesammelte Aufsätze zu den Kinder-
und Hausmärchen der Brüder Grimm in Colloquia Germanica 20 (1987): 382-4.
Charles de Lint, Jack the Giant Killer in the Los Angeles Times Book Review (January 3, 1988):
7.
Wolfgang Mieder, Disenchantments: An Anthology of Modern Fairy Tale Poetry in Journal of
American Folklore, 101 (July/September, 1988): 382.
Judith Ryan, The Uncompleted Past: Postwar German Novels and the Third Reich in The
Germanic Review 63 (Fall, 1988): 209-11.
Wendy Walker, The Sea-Rabbit or, The Artist of Life in Los Angeles Times Book Review
(January 22, 1989): 5.
Ruth B. Bottigheimer, Grimms’ Bad Girls and Bold Boys: The Moral and Social vision of the
Tales in German Studies Review 12 (February, 1989): 175-6.
Werner Cahnman, German Jewry: Its History and Sociology in Shofar 8 (Winter 1990): 78-80.
Lutz Röhrich, Wage es, den Frosch zu küssen: Das Grimmsche Märchen Nummer Eins in seinen
Wandlungen in Journal of American Folklore 103 (July-September, 1990): 367-8.
Manfred Grätz, Das Märchen in der deutschen Aufklärung. Vom Feenmärchen zum
Volksmärchen in Colloquia Germanica 23 (1990): 192-94.
Arthur Williams, Stuart Parkes, and Roland Smith, Eds., Literature on the Threshold: The
German Novel in the 1980s in German Politics and Society 24/25 (Winter 1991/92): 184-
85.
Jonathan Carroll, Outside the Dog Museum in The New York Times Book Review (May 17,
1992): 18.
Reiner Wild, Ed., Geschichte der deutschen Kinder- und Jugendliteratur in The German
Quarterly 65 (Spring, 1992): 225.
Katherine Paterson, The King’s Equal in The New York Times Book Review (November 15,
1992): 27.
Sander L. Gilman, Inscribing the Other in South Atlantic Review 58 (January 1993): 118-19.
James McGlathery, The Fairy Tale Romance: The Grimms, Basile, and Perrault in Monatshefte (Spring, 1993): 93-94.
Peter Stenberg, Journey to Oblivion: The End of the East European Yiddish and German Worlds
in the Mirror of Literature and Frank Stern, The Whitewashing of the Yellow Badge: Antisemitism and Philosemitism in Postwar Germany in The German Quarterly 66 (Spring 1993): 252-54.
Hyam Jacoby, Judas Iscariot and the Myth of Jewish Evil in Midstream 39 (November 1993):
41-42.
Herbert Freeden, The Jewish Press in the Third Reich in German Politics and Society 30 (Fall
1993): 132-35.
Ruth Gay, The Jews of Germany in German Studies Review 16 (October, 1993): 525-26.
Patricia Turner, I Heard It Through the Grapevine: Rumor in African-American Culture in The
New York Times Book Review (December 19, 1993): 23.
Nina Auerbach and U.C. Knoepflmacher, Forbidden Journeys: Fairy Tales and Fantasies by
Victorian Women Writers in Victorian Studies 36 (Spring 1993): 398-99.
Catherine Velay-Vallantin, L’histoire des contes and La fille en garçon in Journal of American
Folklore 107 (Summer 1994): 450-52.
Anne Isaacs, Swamp Angel and Julius Lester, John Henry in The New York Times Book Review (November 13, 1994): 30.
Manuel Köppen, ed., Kunst und Literatur nach Auschwitz in The German Quarterly 68 (Summer 1995): 349-50.
Roni Natov, Leon Garfield in Children’s Literature 24 (1996): 226-28.
Michael Cohn, The Jews in Germany, 1933-45: The Building of a Minority in Monatshefte 88
(Spring 1996):131-32.
Enzo Traverso, The Jews and Germany: From the ‘Judeo-German Symbiosis’ to the Memory of
Auschwitz in Montatshefte 88 (Summer 1996): 269-70.
Sander L. Gilman, Jews in Today’s German Culture in Criticism 38 (Summer 1996): 491-93.
James McGlathery, Grimm’s Fairy Tales: A History of Criticism on a Popular Classic in Goethe
Yearbook 8 (1996): 364-66.
Wolfgang Benz, ed., Antisemitismus in Deutschland: Zur Aktualität eines Vorurteils in Schofar
15 (Fall 1996): 194-96.
Carl Weber, ed., DramaContemporary: Germany in Theater 27 (1997): 163-65.
Steven E. Aschheim, Culture and Catastrophe: German and Jewish Confrontations with National
Socialism and Other Crises in German Politics and Society 15 (Spring 1997): 147-49.
Dietrich Scheunemann, ed., Orality, Literacy, and Modern Media in South Atlantic Review 62 (Winter 1997): 196-97.
Thomas Kraft, ed., Edgar Hilsenrath. “Das Unerzählbare erzählen” in Seminar 33 (September
1997): 271-73.
John Borneman and Jeffrey M. Peck, Sojourners: The Return of German Jews and the Question
of Identity in Monatshefte 89 (Winter 1997): 588-89.
Martin Sutton, The Sin-Complex: A Critical Study of English Versions of the Grimm’s Kinder-
und Hausmärchen in the Nineteenth Century in Fabula 39 (1998): 150-51.
Neil Gaiman, Stardust in Minneapolis Star Tribune (February 7, 1999): F19.
Lynn Rappaport, Jews in Germany after the Holocaust: Memory, Identity, and Jewish-German
Relations in Michigan Germanic Studies 23 (1999): 122-23.
William Crisman, The Crises of “Language and Dead Signs” in Ludwig Tieck’s Prose Fiction in
Studies in Romanticism 38 (Spring 1999): 115-16.
Petra Fiero, Schreiben gegen Schweigen: Grenzfahrungen in Jean Amérys autobiographischem Werk in The German Quarterly 73 (Fall 2000): 437-38.
Jackie Wullschlager, Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller in The Ottowa Citzien (March 11, 2001): C11.
Christoph Schmitt, ed., Homo narrans. Studien zur populären Erzählkultur in Marvels and Tales 15.1 (2001): 123-26.
Ernst Bloch, Literary Essays in Modern Philology 98 (May 2001): 629-31.
Wilhelm Solms, Die Moral von Grimms Märchen and G. Ronald Murphy, The Owl, The Raven, and the Dove: The Religious Meaning of the Grimms’ Magic Fairy Tales in Monatshefte 93 (2001): 525-28.
Ruth MacDonald, ed., Traditional Storytelling Today: An International Sourcebook in Marvels
& Tales 16/2 (2002): 307-09.
Gerhard Fischer, Grips: Geschichte eines populären Theaters (1966-2000) in Brecht Yearbook 28 (2003)
Diana Crone Frank and Jeffrey Frank, Ed. and Trans. The Stories of Hans Christian Andersen in
Star Tribune (December 14, 2003): F3.
Mingshui Cai, Multicultural Literature for Children and Young Adults: Reflections on Critical
Issues in The Journal of Children’s Literature Studies 1.2 (July 2004): 42-45.
Lauren Slater, Blue Beyond Blue: Extraordinary Tales for Ordinary Dilemmas in Locus 55. 6
(December 2005): 25.
Isamitsu Murayama, Poesie-Natur-Kinder: Die Brüder Grimm und ihre Idee einer “natürlichen
Bildung” in den Kinder- und Hausmärchen in The German Quarterly (Summer 2006): 398-99.
W. G. Kudszus, Terrors of Childhood in Grimms’ Fairy Tales in Marvels & Tales 21.1 (2007):
175-77.
Laurence Talairach-Vielmas, Moulding the Female Body in Victorian Fairy Tales and Sensation
Novels in The Lion and the Unicorn 32.2 (April 2008): 234-36.
Politique du conte. Special Issue of Féeries: Études sur le conte merveilleux XVIIe-XIXe siècle 3 (2006) in Marvels & Tales 22.1 (2008): 183-85.
Amy M. Davis, Good Girls and Wicked Witches: Women in Disney’s Feature Animation in
Marvels & Tales 22.1 (2008): 188-90.
Hans-Jörg Uther, Handbuch zu den :Kinder-und Hausmärchen der Brüder Grimm, Entstehung– Wirkung-Interpretation in Monatshefte 100.4 (2008): 621-23.
William Bernard McCarthy, ed. ,Cinderella in America: A Book of Folk and Fairy Tales in Folklore 120.1 (April 2009): 110-12.
Mary Ellen Lamb and Karen Bamford, Oral Traditions and Gender in Early Modern Texts in Folklore 121 (August 2010):234-35.
Klaus Berghahn, Zukunft in der Vergangenheit: Auf Ernst Blochs Spuren in The German Quarterly 83.3 (2010): 383-84.
Mary Pemberton, Enchanted Ideologies: A Collection of Rediscovered Nineteenth-Century Moral Tales in Marvels & Tales 25.1 (2011): 167-69.
Nathalie op de Beeck, Suspended Animation: Children’s Picture books and the Fairy Tale of Modernity in Marvels & Tales 26.1 (2012): 122-24.
Günter Grass, Grimms Wörter: Eine Liebeserklärung in Marvels & Tales 26.2 (2012): 284-86.
Heinz Rölleke, Es war einmal . . .:Die wahren Märchen der Brüder Grimm und wer sie ihnen erzählte in Marvels & Tales 27.1 (2013): 132-34.
Andreas Hedwig, ed., Die Brüder Grimm in Marburg in Fabula 54.3/4 (2013): 322-24.
David Hopkin, Voices of the People in Nineteenth-Century France in Marvels & Tales 28.1 (2014): 191-93.
Jonathan Gottschall, The Storytelling Animal: How Stories Make Us Human in Storytelling Self Society 10.1 (Spring 2014): 126-28.
Molly Clark Hillard, Spellbound: The Fairy Tale and the Victorians in Journal of Victorian Culture 19.3 (2014): 413-15.
Timothy Tangherlini. Danish Folktales, Legends, & Other Stories in Folklore 125.3 (December 2014): 168-69.
Timothy Bancroft and David Hopkin. Folklore and Nationalism During the Long Nineteenth Century in Marvels and Tales 29.1 (2015): 153-55.
David Whitley. The Idea of Nature in Disney Animation: From Snow White to WALL-E. in
Marvels and Tales 29.2 (2015): 368-70.
Raffaele Cutolo. Into the Woods of Wicked Wonderland: Musicals Revise Tales. in Fabula
56.3/4 (2015):
335-338.
Kate Forsyth. The Rebirth of Rapunzel: A Mythic Biography of the Maiden in the Tower in
Grammayre 10 (Winter, 2016): 72-74.
Robert Gambles. Espen Ash Lad: Folk Tales from Norway in Marvels & Tales 30.2 (2016): 361.
Chris Pallant. Demystifying Diseny: A History of Feature Animation in Marvels & Tales 30.2 (2016): 373-74.

Translations

Books:

Hans Mayer, Steppenwolf and Everyman, New York: Crowell, 1971.
Grips Theater of Berlin, Political Plays for Children, St. Louis: Telos: 1976.
Hans Mayer, Richard Wagner in Bayreuth, New York: Rizzoli, 1976.
Jacob and Wilhelm Grimm, The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm, New York:
Bantam, 1987.
Ernst Bloch, The Utopian Function of Art and Literature, with Frank Mecklenburg, Cambridge:
MIT Press, 1987.
Beauties, Beasts, and Enchantment: Classic French Fairy Tales, New York: New American
Library, 1989.
Fairy Tales and Fables from Weimar Days. Hanover: University Press of New England, 1989.
Spells of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales of Western Culture. New York: Viking, 1991. Contains translations of French, German, and Italian tales.
Hermann Hesse, The Fairy Tales of Hermann Hesse. New York: Bantam, 1995.
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy with an introduction and notes. New York:Teachers and Writers Collaborative, 1996.
The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm. New York: Norton, 2001.
Beautiful Angiola: The Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura
Gonzenbach, New York: Routledge, 2003.
The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Illustr. John Gruelle. 3rd rev. and enlarged
edition. New York: Bantam, 2003.
The Robber with a Witch’s Head: More Stories from The Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura Gonzenbach. New York: Routledge, 2004.
Sibylle von Olfers, Mother Earth and her Children. Elmhurst, ILL: Breckling Press, 2007.
“Two Sicilian Folk Tales,” Rag & Bone 1 (December 2007): 63-69.
The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitrè. Edited and Translated with
Joseph Russo. 2 vols. New York: Routledge, 2008.
Kurt Schwitters, Lucky Hans and Other Merz Fairy Tales. Princeton: Princeton University Press,
2009.
Béla Balázs, The Cloak of Dreams. Princeton: Princeton University Press, 2010.

Essays, Plays, Stories, Poems, Interviews:

Jakov Lind, Voices, a play in Scripts 4 (February 1972): 34-44.
Hans Mayer, “Culture, Property and Theatre,” an essay in Radical Perspectives in the Arts, ed.
Lee Baxandall, Baltimore: Penguin, 1972. 301-323.
Asja Lacis, “A Memoir,” in Performance 5 (March/April, 1973): 22-7.
Robert Weimann, “French Structuralism and Literary History,” an essay in New Literary History
4 (Spring, 1973): 437-469.
Hans Mayer, “Heinrich Heine, German Ideology, and German Ideologists,” an essay in New
German Critique 1 (Winter, 1973): 2-18.
J.M.R. Lenz, The Courtisan, a play in Yale/Theatre (Fall, 1973).
Hans Mayer, “An Aesthetic Debate of 1951,” an essay in New German Critique 2 (Spring,
1974): 58-62.
Oskar Negt, “Ernst Bloch — The German Philosopher of the October Revolution,” an essay in
New German Critique 4 (Winter, 1974): 3-16.
Siegfried Kracauer, “The Mass Ornament,” an essay in New German Critique 5 (Spring, 1975):
67-76.
Hans Mayer, “Brecht’s Drum, A Dog and Beckett’s Godot,” an essay in Essays on Brecht, ed. S. Mews and H. Knust, Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 1974. 71-78.
Henning Rischbieter, “A Review of Summerfolk in West Berlin,” Yale Theatre 7 (Winter,
1976): 109-13.
Heiner Muller, “Love Story,” Minnesota Review 7 (Winter, 1976): 5
Wolf Biermann, “Ruthless Cursing” and “Oh Friend, Don’t You Feel the Same Way Too?” two poems in New German Critique 10 (Winter, 1977): 7-8, 191.
“Interview with Robert Havemann” with an introduction in New German Critique 15 (Fall
1978):37-48.
Heiner Müller, “Reflections on Post-Modernism,” an essay in New German Critique 16 (Winter, 1979): 55-7.
Oskar Panizza, “The Operated Jew,” a story in New German Critique 21 (Fall, 1980): 63-80.
Johann Nestroy, The Talisman, a play for the Yale Repertory Theatre in New Haven,
Connecticut, 1980.
Heiner Müller, “Heart Play,” Theater 14 (Spring, 1983): 85.
George Tabori, My Mother’s Courage, 29.2 (1999): 109-129.
“The Two Merchants: Adapted from an Italian Folktale,” Marvels & Tales 15/2 (2001): 185-91.
“I missili della pace,” Il Pepeverde 10 (2001): 4-5.
“Seven Brooms,” in Marvels & Tales 16/2 (2002): 283-89.
“Laura Gonzenbach and her Forgotten Treasure of Sicilian Fairy Tales,” Marvels & Tales 17/2 (2003): 239-50. Translation of “Sorfarina.”
Kurt Schwitters, “The Swineherd and the Great, Illustrious Writer,” Fairy Tale Review (2008): 95-99.
Gianni Rodari, “The War of the Bells,” Marvels & Tales 23.1 (2009): 91-97.
“The Storytelling Instinct, or Why Fairy Tales Stick,” Interview with Jack Zipes conducted by John Smelcer, Rosebud 48 (2010): 76-80.
“Imagine That: An Interview with Jack Zipes” conducted by the editors of Interstitial Journal in http://www.insterstitialjournal.com (May 2013): 1-9.

 

Creative Writing

Stories

“A Fairy Tale for Our Time” in Don’t Bet on the Prince: contemporary Feminist Fairy Tales in
North America and England (1986)

“The Outspoken Princess” in The Outspoken Princess and the Gentle Knight (1994)

“Mathilde and the Frog” “The Iron Knight” and “Molly and the Fish” in Creative Storytelling:
Building Community, Changing Lives (1995)

“Building Bridges,” “The Penguin in Australia,” and “Seven Brooms” in Speaking Out:
Storytelling and Creative Drama for Children (2004)

Plays

Sicilian Nights (2005), performed by Frank Theatre in Minneapolis

Tina Rina the Runt Who Wouldn’t Grow Up, children’s play, performed in collaboration with
the youth training class at the Children’s Theatre Company in Minneapolis.